¿Dónde encontrar diccionarios y traductores gratis online?

Si eres traductor o redactor, seguro que en la barra de Favoritos de tu explorador tienes algunos marcadores que te ayudan a realizar tu trabajo.

RAE 2.0

En la mía, tenía los de más arriba hasta que descubrí este portal de traductores gratuitos online y diccionarios. Al día de hoy, gracias al recurso que te presento a continuación (RAE 2.0), los cuatro enlaces que ocupan casi la mitad de la barra, se han reducido a uno. Esto se debe a que este portal lingüístico cuenta con estas herramientas y otras más que te paso a detallar.

Traductores

RAE 2.0. combina las herramientas gratuitas y online con el servicio profesional de traducción.

En el caso de los traductores gratuitos, RAE 2.0. ha habilitado tres formas de traducir textos online. Basta con acceder en el menú al apartado Traductor Gratuito Online para probarlos.

  1. En la sección mencionada encontrarás unas banderas con los idiomas disponibles para traducir desde el castellano. Simplemente has de hacer clic en la bandera y automáticamente se pasa a otra página donde ya se puede introducir el texto a traducir. En la siguiente imagen se ve mejor:Traductor online gratis
  2. Si vuelves a la página anterior, bajo las banderas encontrarás un segundo traductor de español y un idioma a elegir en un despleglable. Hay 35 lenguas: las más utilizadas y otras no tanto o emergentes.
  3. Una tercera herramienta, justo debajo de la anterior, es el traductor de inglés a las 35 lenguas mencionadas.

El uso de los tres traductores es muy sencillo. Basta con añadir el texto y pulsar “Traducir gratis”. Con ello se obtiene una traducción de calidad ya que detrás de estas herramientas hay un potente software de traducción.

Además de las herramientas gratuitas, RAE 2.0. está asociado a una empresa de traductores profesionales para poder traducir textos más largos. También, si el idioma al que traducir desde el inglés o el español no está incluido en las herramientas gratuitas, este servicio seguro que cuenta con el profesional adecuado. De hecho, se pueden traducir hasta 150 idiomas.

Basta con utilizar los formularios de contacto de RAE 2.0. para solicitar presupuesto y gestionar la traducción.

Diccionarios

Diccionarios online gratuitos

Tanto los traductores como redactores, para mantener la calidad de los textos, siempre es necesario que elijan los términos correctos para cada significado y respeten las reglas ortográficas y gramaticales. Para poder hacerlo, RAE 2.0. Ha recopilado cuatro de las mejores herramientas en castellano:

  1. Buscador del diccionario oficial de la RAE. Basta con añadir el término a consultar y se obtienen los resultados en la propia web de la RAE.
  2. Diccionario panhispánico. Se creó en el año 2005 e incluye muchas de las voces del español que se utiliza fuera de España. RAE 2.0. se convierte así en una herramienta también muy útil para toda la comunidad hispanoparlante.
  3. DIRAE o diccionario inverso de la RAE. Otra herramienta muy útil es este diccionario que incluye, además del significado y utilización correcta de las palabras castellanas, las reglas gramáticas, etimologías y año en que se añadieron al Diccionario de la Lengua.
  4. Diccionario Wordreference para sinónimos. Por último, para mejorar la escritura, tener a mano un diccionario de sinónimos es muy útil. Y uno de los mejores es el de Wordreference.

De nuevo, como ocurre con los diccionarios, utilizar estas herramientas es tan sencillo como introducir el término a buscar y pulsar “Consultar”. Además, se tiene la ventaja, como se ve en la imagen superior, de tener en una misma página los cuatro diccionarios.

Añade RAE 2.0. a tu barra de Favoritos y mejora la calidad de tus textos y traducciones.